Σελίδες

Σελίδες

Δευτέρα 10 Οκτωβρίου 2011

translation, μετάφραση +


dear friends I added a translation for you, butμ, anyway, you may enjoy our greek songs for the children.
Αγαπητοί φίλοι, προσέθεσα μετάφραση για σας, αλλά , τέλος πάντων μπορείτε να απολαύσετε τα ελληνικά μας παιδικά τραγούδια.

Φιλικά,

 Λάμπρος

With friendship,

Lampros

6 σχόλια:

  1. Bonjour Lampros Lampinos,
    Je te remercie de ta visite et de ton gentil commentaire!
    Je suis désolée de ne pas lire le grec, alors...
    Très amicalement,
    Kenza

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Bonjour chere Kenza,
    Je te remercie aussi, tu es tres jolie. Je trouve ton blog tres interesant parce que j'aime beaucoup 'fine art' beax-arts. Moi, j'ai appris a peindre mais mon travail est sans imprortant. Maintenant je suis une etudiante en francais dans mon temps libre. J'aime beaucoup la langue francaise!!! Alors, a bientot!!!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Πολύ χρήσιμο το blog σου! Καλή συνέχεια! Θα σε επισκέπτομαι συχνά! Καλημέρα!!!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Καλημέρα και σε σένα Βανέσσα. Ευχαριστώ για το σχόλιο, πολύ ευγενικό. Ομολογώ ότι καθυστέρησα να σε ακολουθήσω και στο δικό σου μπλογκ, που ήδη έχω δει ότι είναι πάρα πολύ ενδιαφέρον... Η προσπάθεια συνεχίζεται...

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Καλησπέρα! Θα συμφωνήσω κι εγώ με τη Βανέσσα. Κι εγώ τώρα σε ανακάλυψα και βρίσκω το ιστολόγιό σου εξαιρετικά χρήσιμο. Κρίμα που δε βρήκα την επιλογή να γίνω αναγνώστης σου. Ωστόσο θα σε επισκέπτομαι συχνά.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. Καλή μου Αναστασία χαίρομαι για το σχόλιό σου... κι εγώ τώρα ανακαλύπτω τον υπέροχο κόσμο των μπλογκ!!!
    Μπορείς να πατήσεις το 'παρακολούθηση' που βρίσκεται πάνω πάνω στο κάθε μπλογκ για να με παρακολουθείς...
    Μιά που σε γνώρισα, χαίρομαι που θα γίνω φολουερ... Γεια και χαρά σου!!!

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Καλοδεχούμενα τα σχόλιά σας...